Sorting
Source
Katalog zbiorów
(3)
Form of Work
Książki
(3)
Proza
(2)
Publikacje informacyjne
(1)
Publikacje popularnonaukowe
(1)
Status
unavailable
(3)
available
(2)
unknown
(1)
Branch
Filia nr 2
(3)
Filia dla dzieci
(1)
Filia Dąbrówka
(1)
Filia Steblów
(1)
Author
Baron Matthew G
(1)
Braun Dieter (1966- )
(1)
Denisenko Larisa (1973- )
(1)
Foya Masha
(1)
Guerlais Gérald
(1)
Till the Cat
(1)
Winiarska Grażyna (1951- )
(1)
Year
2020 - 2025
(3)
Time Period of Creation
2001-
(3)
Country
Poland
(3)
Language
Polish
(3)
Audience Group
Dzieci
(3)
0-5 lat
(1)
6-8 lat
(1)
9-13 lat
(1)
Demographic Group
Literatura francuska
(1)
Literatura ukraińska
(1)
Subject
Dzieci
(2)
Dinozaury
(1)
Relacje międzyludzkie
(1)
Rodzina
(1)
Stomatolodzy
(1)
Genre/Form
Encyklopedia
(1)
Opowiadania i nowele
(1)
Opowiadania i nowele obyczajowe
(1)
Publikacja bogato ilustrowana
(1)
Domain
Biologia
(1)
3 results Filter
Book
In basket
Na okładce: ponad 300 dinozaurów.
Przeczytajcie, kiedy i gdzie żyły dinozaury, jak wyglądały, co jadły, jakie osiągały rozmiary i wiele więcej! Informacje zebrane w książce pochodzą od najlepszych specjalistów z Muzeum Historii Naturalnej w Londynie. W tej obszernej i bogato ilustrowanej przez Dietera Brauna książce znajdziecie opisy większości dotychczas odkrytych dinozaurów. Dla ułatwienia zostały one opisane w porządku alfabetycznym – od ardonyksa do zuniceratopsa. Tę książkę powinien mieć każdy młody miłośnik prehistorycznych gadów!
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 2
All copies are currently on loan: sygn. 59(02.053.2) (1 egz.)
Filia Steblów
There are copies available to loan: sygn. 59(02.053.2) (1 egz.)
Book
In basket
Maja i przyjaciele / Larysa Denysenko, Masha Foya ; przełożyła Zuzanna Yevtushyk. - Wydanie pierwsze - Warszawa : Wydawnictwo Kropka, Copyright 2022. - [128] stron : ilustracje ; 26 cm.
Майя та друзі / Лариса Денисенко.
Tekst dwujęzyczny w kierunkach przeciwstawnych.
Dwujęzyczne polsko-ukraińskie wydanie.
Maja chodzi do czwartej klasy. Lubi fryzurę zwaną „kocie uszka”, zielony kolor, kluski z serem, mopsy i arbuzy! W klasie Mai jest jeszcze szesnaścioro innych dzieci, a każde z nich ma inną historię, inną rodzinę i inaczej wygląda. Lubią swoje towarzystwo, choć zdarza im się ze sobą sprzeczać, a czasem też z kogoś naśmiewać. Nad wszystkim czuwa jednak pani Julia, która potrafi rozwiązać spory i tłumaczy, że każdy człowiek zasługuje na szacunek i nie można nikogo krzywdzić ani sprawiać mu przykrości. W klasie są aż trzy Sofijki, Sofijka druga ma tatę i dwie mamy, jedna z nich mieszka daleko w Australii i przesyła córce pocztówki z kangurami. Tata Sofijki trzeciej zniknął podczas wojny i do tej pory nie wiadomo, gdzie jest. Aksana jest Białorusinką, ale urodziła się w Kijowie. Jej mama zmarła, a dziewczynka bardzo za nią tęskni. Chrystyna mieszka z babcią, a z rodzicami kontaktuje się przez Skype’a, z kolei rodzicom Kyrylo odebrano prawa rodzicielskie, ale na szczęście trafił na wspaniałego opiekuna - Borysa, który jest zapalonym podróżnikiem.
Dzięki opowieści Mai poznajemy wszystkie dzieci i ich historie - czasem wesołe, a czasem bardzo smutne. Nie ma znaczenia, czy jesteś częścią małej, czy wielkiej rodziny, czy łączą was więzy krwi, czy nie, oraz ile masz mam lub tatusiów. Najważniejsze jest to, by się wzajemnie kochać i szanować. To prawdziwa wartość, opisana w tej książce.
Майя ходить у четвертий клас. Вона любить зачіску «котячі вушка», зелений колір, макарони з сиром, мопсів та кавуни! У класі Майї ще шістнадцятеро інших дітей, кожна з яких має власну історію, сім’ю та неповторний вигляд. Вони люблять товариство одне одного, хоча інколи сваряться, а інколи ще й насміхаються. Усе пильнує пані Юлія, яка вміє розсудити суперечки та пояснює, що кожна людина заслуговує на повагу і тому не можна нікого кривдити, ані завдавати болю. У класі є аж три Софійки, Софійка Друга має тата та дві мами, одна з них живе в Австралії та надсилає доньці листівки з кенгуру. Тато Софійки Третьої зникнув під час війни і дотепер ніхто не знає де він. Аксана білоруска, але вона народилася у Києві. Її мама померла, а дівчинка дуже за нею сумує. Христина мешкає з бабцею, а з батьками спілкується через Скайп, батькам Кирила забрали батьківські права, але на щастя він натрапив на чудового наставника – Бориса, котрий є завзятим мандрівником. Завдяки розповіді Майї ми знайомимося з усіма дітьми та їхніми історіями – інколи веселими, інколи дуже сумними. Немає значення чи ти частина маленької, чи великої сім'ї, чи у вас є кровні зв'язки, чи ні, а також скільки в тебе мам або татусів. Найважливіше те, щоб шанувати та любити одне одного. Це справжня цінність, яка описана в цій книжці.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Filia nr 2
There are copies available to loan: sygn. II/Op (1 egz.)
Book
In basket
Tytuł oryginału : Le Dentiste qui avait peur des enfants.
Wizyta u dentysty może być stresująca zwłaszcza jak się jest dzieckiem. A co jeśli to dentysta boi się swoich małych pacjentów? W rodzinie Anatola Szczęki wszyscy od zawsze byli dentystami, ale nikt nie leczył dzieci. Odgryzione palce, dziwne odgłosy w poczekalniach, dzieci są strasznie przerażające. Kiedy więc Leonia i jej mama przychodzą na wizytę, Anatol wpada w panikę! Zabawna, przystępnie napisana historia, która pozwoli pokonać strach przed wizytami u dentysty [opis wydawcy].
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 2
All copies are currently on loan: sygn. I/N (1 egz.)
Filia dla dzieci
All copies are currently on loan: sygn. I/N (1 egz.)
Filia Dąbrówka
Brak informacji o dostępności: sygn. I/N (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again